Редакционный портал литературного диалога между Францией и Россией.
Русская литература занимает во Франции особое место, сложившееся за более чем два века переводов, интеллектуальных обменов и общих восхищений. От Пушкина до Водолазкина, от великих романов XIX века до современных авторов, отмеченных Премией Руссофония, франкоязычный читатель никогда не переставал заново открывать русские голоса — часто благодаря скромной, но необходимой работе литературных переводчиков.
В этой категории собраны очерки, досье, интервью и портреты, которые Франция-Урал посвящает русской литературе в её сегодняшней французской жизни. Здесь вы найдёте редакционные опоры, рассказывающие об истории Премии Руссофония — двадцати лет признания переводных произведений, об организации Дней русской книги в Париже или о тонком, но влиятельном сообществе русских литературных кафе Парижа.
Мы также рассматриваем фигуры, которые ежедневно поддерживают жизнь этой литературы: франкоязычных переводчиков, чья кропотливая работа удостоена крупных премий; русских парижских книжных лавок, сохраняющих требовательный ассортимент; молодых переводчиков, отмеченных Конкурсом Веры Лотар-Шевченко; и, конечно, современных русских писателей, чьи произведения доходят до франкоязычного читателя.
Русские литературные кафе в Париже: обогащающие обмены между писателями, читателями и переводчиками вокруг литературы.
Ежегодно в Париже празднуйте современную русскую литературу с писателями, издателями и читателями на Днях русской книги.
Узнайте о влиянии Премии Руссофония, отмечающей русскую литературную переводческую деятельность во Франции уже два десятилетия.
Уникальный конкурс, отмечающий таланты молодых переводчиков русской литературы, важный культурный мост.
Откройте для себя 10 ключевых современных русских писателей, чьи произведения переведены на французский: романисты, поэты и драматурги, важные для текущей литературы.
Откройте для себя 15 русских романов, переведённых на французский с 2015 года, отобранных за их литературное качество и актуальность.
Восемь переводчиков, отмеченных премией Русофония, раскрывают мосты между русской литературой, Уралом и современными франко-русскими культурными обменами.